The source content for blog.juliobiason.me
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

145 lines
6.9 KiB

<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
<!-- Enable responsiveness on mobile devices-->
<!-- viewport-fit=cover is to support iPhone X rounded corners and notch in landscape-->
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, maximum-scale=1, viewport-fit=cover">
<title>Julio Biason .Me 4.3</title>
<!-- CSS -->
<link rel="stylesheet" href="https://blog.juliobiason.me/print.css" media="print">
<link rel="stylesheet" href="https://blog.juliobiason.me/poole.css">
<link rel="stylesheet" href="https://blog.juliobiason.me/hyde.css">
<link rel="stylesheet" href="https://fonts.googleapis.com/css?family=PT+Sans:400,400italic,700|Abril+Fatface">
</head>
<body class=" ">
<div class="sidebar">
<div class="container sidebar-sticky">
<div class="sidebar-about">
<a href="https:&#x2F;&#x2F;blog.juliobiason.me"><h1>Julio Biason .Me 4.3</h1></a>
<p class="lead">Old school dev living in a 2.0 dev world</p>
</div>
<ul class="sidebar-nav">
<li class="sidebar-nav-item"><a href="&#x2F;">English</a></li>
<li class="sidebar-nav-item"><a href="&#x2F;pt">Português</a></li>
<li class="sidebar-nav-item"><a href="&#x2F;tags">Tags (EN)</a></li>
<li class="sidebar-nav-item"><a href="&#x2F;pt&#x2F;tags">Tags (PT)</a></li>
</ul>
</div>
</div>
<div class="content container">
<div class="post">
<h1 class="post-title">Rin Tin Tin: A Vida e a Lenda - Susan Orlean</h1>
<span class="post-date">
2016-07-04
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/books/">#books</a>
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/susan-orlean/">#susan orlean</a>
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/biografia/">#biografia</a>
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/rin-tin-tin/">#rin tin tin</a>
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/stars-3/">#stars:3</a>
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/published-2013/">#published:2013</a>
</span>
<p><a href="https://www.goodreads.com/book/show/18396199-rin-tin-tin">Resumo GoodReads</a>:
Ele achava que o cão era imortal. Assim começa a vasta, poderosa e comovente
narrativa de Susan Orlean sobre a jornada de Rin Tin Tin – de sobrevivente
órfão a astro do cinema e ícone internacional do showbiz. Suzan, redatora da
New Yorker chamada de “patrimônio nacional” pelo Washington Post, passou cerca
de dez anos pesquisando e escrevendo sua mais cativante obra: a história de um
cão que nasceu em 1918 e nunca morreu. A narrativa começa num campo de batalha
francês da Primeira Guerra Mundial, quando Lee Duncan, um jovem soldado
americano, descobre um sobrevivente: um pastor-alemão recém-nascido nas ruínas
de um canil bombardeado. Para Duncan, que passou parte da infância num
orfanato, a sobrevivência do cão fora um milagre. Havia algo em Rin Tin Tin
que o compelia a compartilhá-lo com o mundo. Duncan o levou, então, para a
Califórnia, onde suas aptidões físicas e a capacidade de representar chamaram
a atenção da Warner Bros. Durante os dez anos seguintes, Rinty estrelou 23
sucessos do cinema mudo que salvaram o estúdio da falência e fizeram dele o
cão mais famoso de todos os tempos. No auge da popularidade, Rin Tin Tin foi o
campeão de bilheteria de Hollywood. Ao longo das décadas seguintes, Rinty e
seus descendentes fizeram a conturbada jornada do cinema mudo ao falado, do
preto e branco à cor, do rádio à televisão, culminando no seriado de TV As
Aventuras de Rin-Tin-Tin, um dos mais populares programas da época do baby
boom. O legado do cão herói foi consolidado por Duncan e alguns outros – como
Bert Leonard, o produtor do seriado da TV, e Daphne Hereford, a proprietária
do atual Rin Tin Tin –, que dedicaram a vida para assegurar a imortalidade da
lenda. Na essência de Rin Tin Tin – a Vida e a Lenda há um tocante estudo do
duradouro vínculo entre os humanos e os animais. Mas o livro é também uma
história ricamente matizada da indústria do entretenimento e do
empreendedorismo no século XX. Abarcando um período de 90 anos, ele aborda a
mudança de status dos cães, de ajudantes em fazendas a membros diletos das
famílias urbanas, da origem do treinamento para a obediência à evolução
genética das raças, da ascensão de Hollywood ao passado e presente dos cães de
guerra. Rico de humor e emoção, repleto de momentos que certamente levarão o
leitor às lágrimas, Rin Tin Tin fez parte da prestigiadíssima lista dos 100
MELHORES LIVROS DO ANO do New York Times, principalmente por ser uma mescla
irresistível de história, humanismo e maestria narrativa – esplêndida
celebração de um grande ícone universal por uma das mais talentosas escritoras
da atualidade.</p>
<span id="continue-reading"></span><div>
★★★☆☆
</div>
<p>Aviso: Eu nunca fui um fã de Rin Tin Tin, até porque nunca acompanhei nenhuma
das séries. Mas como &quot;cachorreiro&quot;, me senti obrigado a pegar esse livro, até
porque estava em promoção.</p>
<p>Embora pareça que o livro irá tratar do cachorro, o contexto geral são &quot;coisas
ao redor do primeiro cachorro chamado Rin Tin Tin, que fez alguns filmes mudos
e depois teve uma série de TV&quot; -- até porque a parte da vida termina antes da
metade do livro.</p>
<p>Um dos problemas do livro é que a autora fica, boa parte do tempo,
conjecturando sobre o &quot;produto&quot; (por assim dizer) Rin Tin Tin do que focando
nos personagens. Boa parte do livro parece uma reportagem de jornal estendida
para ficar do tamanho de um livro. Também -- e aqui vou me valer do mesmo
artifício e dar a minha opinião -- o livro carece um monte de imagens: para um
produto visual (afinal de contas, 4 filmes e um seriado são visuais), algumas
fotos dos Rin Tin Tins e seus coadjuvantes ajudaria a trazer o cachorro em
evidência ao invés de ficar no produto metafísico &quot;Rin Tin Tin&quot;.</p>
<p>No fim, ao invés de focar no cachorro, como esperado, o livro se foca no
produto e seus coadjuvantes, deixando a impressão de que tudo não passou parte
de um roteiro dentro do roteiro.</p>
<!--
vim:spelllang=pt:
-->
</div>
</div>
</body>
</html>