You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
132 lines
5.7 KiB
132 lines
5.7 KiB
<!DOCTYPE html> |
|
<html lang="en"> |
|
<head> |
|
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> |
|
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"> |
|
|
|
<!-- Enable responsiveness on mobile devices--> |
|
<!-- viewport-fit=cover is to support iPhone X rounded corners and notch in landscape--> |
|
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, maximum-scale=1, viewport-fit=cover"> |
|
|
|
<title>Julio Biason .Me 4.3</title> |
|
|
|
<!-- CSS --> |
|
<link rel="stylesheet" href="https://blog.juliobiason.me/print.css" media="print"> |
|
<link rel="stylesheet" href="https://blog.juliobiason.me/poole.css"> |
|
<link rel="stylesheet" href="https://blog.juliobiason.me/hyde.css"> |
|
<link rel="stylesheet" href="https://fonts.googleapis.com/css?family=PT+Sans:400,400italic,700|Abril+Fatface"> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</head> |
|
|
|
<body class=" "> |
|
|
|
<div class="sidebar"> |
|
<div class="container sidebar-sticky"> |
|
<div class="sidebar-about"> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me"><h1>Julio Biason .Me 4.3</h1></a> |
|
|
|
<p class="lead">Old school dev living in a 2.0 dev world</p> |
|
|
|
|
|
</div> |
|
|
|
<ul class="sidebar-nav"> |
|
|
|
|
|
<li class="sidebar-nav-item"><a href="/">English</a></li> |
|
|
|
<li class="sidebar-nav-item"><a href="/pt">Português</a></li> |
|
|
|
<li class="sidebar-nav-item"><a href="/tags">Tags (EN)</a></li> |
|
|
|
<li class="sidebar-nav-item"><a href="/pt/tags">Tags (PT)</a></li> |
|
|
|
|
|
</ul> |
|
</div> |
|
</div> |
|
|
|
|
|
<div class="content container"> |
|
|
|
<div class="post"> |
|
<h1 class="post-title">Argo - Antonio J. Méndez</h1> |
|
<span class="post-date"> |
|
2017-04-17 |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/books/">#books</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/antonio-j-mendez/">#antonio j. mendez</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/reviews/">#reviews</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/history/">#history</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/biography/">#biography</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/historia/">#história</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/biografia/">#biografia</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/stars-3/">#stars:3</a> |
|
|
|
<a href="https://blog.juliobiason.me/pt/tags/published-2012/">#published:2012</a> |
|
|
|
</span> |
|
<p><a href="https://www.goodreads.com/book/show/16252385-argo">Resumo GoodReads</a>: |
|
Em 4 de novembro de 1979, os funcionários da embaixada dos Estados Unidos em |
|
Teerã são surpreendidos pela invasão de um grupo de militantes, que faz 53 |
|
reféns. Em meio à confusão, seis diplomatas conseguem escapar e encontram |
|
refúgio na residência do embaixador do Canadá. Mas Tony Mendez, especialista |
|
em disfarces da CIA, sabe perfeitamente que é apenas uma questão de tempo até |
|
que sejam encontrados. Para retirá-los do país, ele concebe um plano muito |
|
arriscado, digno de cinema. Disfarçando-se de produtor de Hollywood e apoiado |
|
por um elenco de agentes secretos, falsificadores e especialistas em efeitos |
|
especiais, Mendez viaja para Teerã a pretexto de encontrar a locação perfeita |
|
para um falso filme de ficção científica chamado Argo.</p> |
|
<span id="continue-reading"></span><div> |
|
★★★☆☆ |
|
</div> |
|
<p>Mais um para a lista do "li um filme". Obviamente, o filme é baseado no livro |
|
e não o contrário. </p> |
|
<p>Ao contrário do filme, o livro passa um bom tempo explicando os fatos que |
|
levaram à invasão da embaixada americana em Teerã, ao invés de pular |
|
diretamente para o resgate -- o que é excelente para entender exatamente |
|
porque a embaixada foi invadida. Praticamente a primeira metade do livro |
|
inteiro conta os fatos que levaram à invasão, como seis funcionários da |
|
embaixada escaparam e por onde passaram até chegar a embaixada canadense.</p> |
|
<p>A segunda metade do livro é que foca na operação de extração (exfiltração) dos |
|
funcionários. E não, não foi todo aquela sucessão de eventos que acontece no |
|
filme: é bem mais simples do que é mostrado.</p> |
|
<p>Entretanto, existem dois grandes problemas do livro:</p> |
|
<p>O primeiro é que Mendez parece super envolvido na sua função de espião da CIA, |
|
no clássico "faço tudo pelo meu país", batendo no peito, mas mostra-se de |
|
certa forma indignado quando comenta que outros países fazem o mesmo. O |
|
clássico, "não confio em ninguém, mas fico indignado quando não confiam em |
|
mim."</p> |
|
<p>O segundo problema é a tradução: utiliza toda a língua formal no livro, com |
|
pedaços caindo para o popular: "a gente podia" ao invés de "nós poderíamos", |
|
"antes de se tornar um fera na maquiagem" ao invés de "antes de se tornar |
|
expert em maquiagem". Embora pareça bobo citar esses exemplos, eles são |
|
extremamente contrastantes com o resto da linguagem usada.</p> |
|
<p>No fim, o livro é muito interessante pela explicação histórica dos eventos e |
|
para ver o quão disparate da verdade o filme é.</p> |
|
<!-- |
|
vim:spelllang=pt: |
|
--> |
|
|
|
</div> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</div> |
|
|
|
</body> |
|
|
|
</html>
|
|
|